「ご期待に添えるよう」の使い方とは? 例文・言い換え表現を解説
「ご期待に添えるよう」の英語表現
「ご期待に添えるよう」を英語表現すると「to meet your expectations」と表現できます。では、英文メールでどのように活用されるのか。例文を使っていくつか紹介していきます。
ビジネスシーンでの例文
・We will do our best to live up to your expectations and deliver a high-quality product.
(私たちはお客様の期待に添えるよう最善を尽くし、高品質な製品を提供します)
・As a team, we strive to exceed customer satisfaction and always live up to their expectations.
(私たちは、チームとしてお客様が満足されることを目指し、常にお客様の期待に添えるよう努めてまいります)
・I assure you that I will work diligently to meet your expectations for this project and deliver excellent results.
(このプロジェクトに関して、ご期待に添えるよう頑張ります。良い結果をお届けすることをお約束いたします)