「ご理解のほど」の意味や使い方、言い換え表現とは
「ご理解のほど」の英語表現
「ご理解ください」を英語で表現する場合は「Please understand」という表現になります。
ただしこの表現は直接的すぎるため、ビジネスシーンで使うなら「Thank you for understanding」などを使う方が良いでしょう。
例文
・I hope for your understanding.
(ご理解のほど、よろしくお願いします)
・Thank you for understanding.
(ご理解に感謝いたします)
上司や取引先には「ご理解のほど」を言い換えて使おう
「ご理解のほど」は相手に理解を求める便利な言葉ではありますが、使い方や相手によっては失礼な印象を与えかねません。
相手と自分の立場によっては言い換えをしてみましょう。
正しい使い方を理解して、ビジネスシーンにおける円滑なコミュニケーションに活用してみてください。
(丸山りさ)
関連する診断をチェック
※画像はイメージです
※この記事は2021年06月29日に公開されたものです