お使いのOS・ブラウザでは、本サイトを適切に閲覧できない可能性があります。最新のブラウザをご利用ください。

「お手数ですが」の役割とは? 正しい使い方と言い換え表現

kirara

「お手数ですが」の英語表現

英語で「お手数ですが」と似た表現をする時には、謝罪の気持ちを表す「sorry」を使い、「Sorry to bother you but~」「I’m sorry to trouble you but~」といった表現を使います。

「迷惑をかけて申し訳ありませんが~」といった意味になり、日本語の「お手数ですが」と近い意味を表しています。

文章を作る時には日本語と同じように謝る表現を先に置き、続いてお願い事を述べるという順番を覚えておくといいでしょう。

「お手数ですが」を使って頼みやすい雰囲気を作ろう

「お手数ですが」は、何かをお願いして迷惑をかける時に、感謝や謝罪の気持ちを先に伝えられる言葉。いきなりお願いするよりも柔らかい印象になり、頼みやすい雰囲気を作ることができます。

どうやって切り出すか悩むこともなくなるので、「お手数ですが」をうまく使いこなして、仕事を円滑に進めましょう。

(kirara)

※画像はイメージです

※この記事は2021年07月28日に公開されたものです

kirara

介護施設の生活相談員からライターへ転身。介護業界向けの記事を中心に、恋愛やビジネス、金融関係など幅広いジャンルの記事を執筆するマルチライターとして活動中。

この著者の記事一覧 

SHARE