お使いのOS・ブラウザでは、本サイトを適切に閲覧できない可能性があります。最新のブラウザをご利用ください。

「むべなるかな」とは? 意味や語源、使い方を解説(例文つき)

Sai

「むべなるかな」の英語表現

海外に友人や知人がいる人の中には、英語での会話において「むべなるかな」の意味となる表現を使いたいという人もいるでしょう。

「むべなるかな」は、「完全に正しい」という意味の「quite right」で表現することができます。

いくつか例文を紹介しますので、正しく使えるように確認しておきましょう。

例文

・Oh, Ms. Tanaka grew up in the UK. It is quite right that she speaks English very well.(田中さんはイギリスで育ったのですか。英語がうまいのもむべなるかな、ですね)

・Usually I don’t understand your opinion, but what you’re saying is quite right this time.(私はたいていあなたの意見が理解できないのですが、今回あなたが言っていることはむべなるかな、ですね)

・I see, that person is your twin younger sister. It is quite right that I misunderstood she was you.(なるほど、あの人はあなたの双子の妹でしたか。私が彼女をあなただと勘違いしていたのもむべなるかな、ですね)

意味や正しい使い方を理解しよう

ニュースや文書などで見聞きする機会がある「むべなるかな」という言葉。

現代でも会話やメール・手紙などにおいて使われる表現ですが、意味や用法を知らない人は少なくないでしょう。

しかし、「むべなるかな」の意味や成り立ち、使い方などを一度理解してしまえば正しく使用できるようになりますよ。

使用上の注意点や類語なども併せて把握しておき、状況や場面に応じて適切に使えるようになりましょう。

(Sai)

※画像はイメージです

※この記事は2021年07月19日に公開されたものです

Sai

旅行会社で5年間コンサルタントとして働いた後、フィリピンやオーストラリアでの滞在を経てフリーライターに。国内外で働いて得た知識や、婚活・国際恋愛・国際結婚などの経験を元に、恋愛や結婚関連、ビジネス系コラムなどに関する記事を多数執筆中。

この著者の記事一覧 

SHARE