お使いのOS・ブラウザでは、本サイトを適切に閲覧できない可能性があります。最新のブラウザをご利用ください。

「ご案内」の意味と使い方は? 正しい敬語表現【例文付】

黒木美沙

「ご案内」の英語表現

最後に「ご案内」を英語で表したい時の表現例を見ておきましょう。

「案内する」の英語は「guide」「conduct」「lead」「escort」「show」「take」などがあります。

それぞれの簡単な意味と例文を紹介します。

guide

「guide」には目的地までの案内、さまざまな事柄を指示するという意味があります。以下、例文です。

・She guided the city.(彼女が街中を案内してくれました)

・I will guide you to the library.(私が図書館まで案内します)

conduct

「conduct」には「導く」という意味があります。「guide」よりフォーマルな表現なため、目上の人に対してやビジネスシーンで使えます。以下、例文です。

・The woman conducted me around the city.(その女性は街を案内してくれました)

lead

「lead」は、積極的に先頭に立ち案内するという意味です。目的地が決まっている時に使用します。以下、例文です。

・He always leads the date.(彼はいつもデートをリードしてくれます)

・This road leads to the station.(この道は駅に導いてくれます)

escort

「escort」には「女性をエスコートする」のように、付き添い役などの意味があります。加えて、「護衛する」「守る」という意味が含まれます。以下、例文です。

・He escorted me to a fine restaurant.(彼は高級レストランへ案内してくれました)

・I escorted her into the living room(彼女を居間まで案内しました)

show

「show」には「見せる」という意味があるので、「地図を見せる」などで覚えましょう。相手に付き添いながら道案内する時にも使えます。以下、例文です。

・He will show you around Tokyo.(彼が東京を案内してくれますよ)

take

「take」には「手を取る」のような意味もあります。以下、例文です。

・She took you around Tokyo.(彼女があなたに東京を案内してくれた)

「ご案内」にはさまざまな意味がある

口頭で使用するだけでなく、看板やメールなどにも使用される「ご案内」という言葉。使い方によっては、少々ニュアンスが異なります。

類似表現も多いため、それぞれ使い方を間違えないよう気をつけたいところ。

「ご案内」の意味や表現方法を理解し、正しく使っていきましょう。

(黒木美沙)

※画像はイメージです

※この記事は2021年05月17日に公開されたものです

黒木美沙

フリーの出張フォトグラファー兼Webライター。日々、家族やカップルの幸せを写真というカタチに残している。
これまで年下、年上、同い年、遠距離、同棲、死別の経験あり。当たり前の毎日は来ないと気付き、大切な人との時間を楽しく過ごしてほしいという思いで発信を続ける。

この著者の記事一覧 

SHARE