「ご返事」と「お返事」の違いは?
ビジネスシーンでもよく使う「返事」というワード。メールを打ったり対話をしたりする中で、「ご返事」「お返事」どちらが正しい表現なのか迷ったことはありませんか? 今回は国際おもてなし協会の直井みずほさんに、「ご返事」「お返事」に違いを解説してもらいます。
相手に返事をもらいたい時、また返答する時、「ご返事いただけますでしょうか」「後ほどお返事いたします」と言いますが、「ご返事」「お返事」はどちらが正しいのでしょうか?
今回は、「ご返事」「お返事」の違いや正しい使い方を紹介します。
目次
「ご返事」と「お返事」はどっちが正解? 違いは?
結論から言うと、「ご返事」「お返事」は、「返事」の前に接頭語「ご」「お」をつけた丁寧な言い回しで、どちらも正しい言葉です。
違いは、音読みの言葉につく「ご」なのか、訓読みの言葉につく「お」なのかという点です。
「ご返事」は漢語(音読みの言葉)
基本的に「ご」の後ろには、漢語と呼ばれる音読みの言葉がつきます。
「ご」がつく言葉の例として、ご集合、ご多忙、ご体調、ご決定、ご連絡などがあります。
「お返事」は和語(訓読みの言葉)
「お」の後ろには、和語と呼ばれる訓読みの言葉がつきます。
「お」がつく言葉の例としては、お集まり、お忙しい、お決まり、お知らせなどがあります。
「ご返事」「お返事」どちらも間違いではない
『大辞林 第四版』(三省堂)で調べてみると、「返事」は、
「かえりごと」の漢字表記「返事」を音読みした語
と記載されています。
つまり「返事」という言葉は、「かえりごと(かへりごと)」という和語に漢字を当て、それが「へんじ」という音読みの和製漢語となったと考えられます。
ほとんどの言葉は、続く言葉が音読みか訓読みかで、前に「ご」か「お」のどちらがつくかが変わりますが、そういった経緯を持つ「返事」は、「ご返事」「お返事」の両方を用いても問題はないといえるでしょう。