お使いのOS・ブラウザでは、本サイトを適切に閲覧できない可能性があります。最新のブラウザをご利用ください。

「ブラッシュアップ」とは? 意味や使い方・類語や言い換え表現

maco

英語の「brush up」とは意味がやや違うので注意

「ブラッシュアップ」は横文字の言葉であるがゆえに、英語でも同じ意味で通用すると思われがちですが、実はそうではありません。

英語の「brush up」は、身なりを整える・錆びついたものを磨くという意味を持つため、和製英語の「ブラッシュアップ」とはニュアンスがやや異なります。

もし英語で「洗練させる・向上させる」と表現したい場合は、「refine」といった単語を使うのが適切でしょう。

次ページ:ビジネス用語を正しく理解して、円滑なコミュニケーションを

SHARE