お使いのOS・ブラウザでは、本サイトを適切に閲覧できない可能性があります。最新のブラウザをご利用ください。

ピックアップとは? 日本語と英語の意味の違い

kirara

「ピックアップ」にはいろいろな意味があります。また、日本語と英語では違う意味を持つ場合もあるため、扱いが難しいと感じることも。本記事では、「ピックアップ」の意味について解説します。

「ピックアップ」という言葉を、日常的に使っている人も多いのではないでしょうか。

しかし、「ピックアップ」は間違った意味合いで使いがちな言葉であり、特に海外の人には伝わらないことも。

今回は、「ピックアップ」の意味と使う時の注意点を解説するので、ぜひ参考にしてみてくださいね。

「ピックアップ」の意味

何気なく使っている「ピックアップ」という言葉ですが、実は複数の意味を持っており、間違って使うと意味が正しく伝わらないことも。

そこでまず、日本語や英語における「ピックアップ」の意味についてチェックしていきましょう。

語源に近いのは「拾う」「持ち上げる」

「ピックアップ」の語源は、英語の「pick up」という表現で、「拾う」「持ち上げる」という意味です。

そのため、日本語の「ピックアップ」も、落ちているものを拾ったり、家具を持ち上げたりする場面で使われることがあります。

例文

・地面に落ちた果物をピックアップしておいてください

・ソファーをピックアップして、あの部屋まで運んでください

「選出する」

ビジネスシーンで「ピックアップ」といわれた場合、「選出」を意味することが多いです。

「複数のものの中からいくつか選ぶ」という意味で、「相手の好きそうなお土産をいくつかピックアップしておいて」というように使われます。

また、「ピックアップ」の対象はものだけでなく、人やデータなど、数えられるものなら全てが対象です。

例文

・仕事で使う資料を、いくつかピックアップして渡してください

ピックアップした中から、イメージに合うデザインを教えてください

「車で迎えに行く」

「ピックアップ」は、人を拾うといったニュアンスから「車で迎えに行く」という意味で使われることもあります。

この場合の「ピックアップ」はビジネスシーンでも使用され、駅から会社までの移動手段がない時に「ピックアップしてください」とお願いすることも。

また「ピックアップ」は、「拾う=車に乗せる」という意味を持っているため、「車でピックアップ」という使い方をしない点に注意してくださいね。

例文

・お客さまを空港までピックアップしに行ってください

・時間がなかったので、会社から駅までピックアップしてもらいました

「片付ける」

英語では床に落ちているゴミを拾うことを「Pick up the trash」と表現するなど、「物を拾って片付ける・整理する」という意味で「ピックアップ」を使います。

例文

・pick up the trash.(ゴミを拾って)

・pick up a room.(部屋を片付ける)

「購入する」

物を買う時にも「ピックアップ」を使います。特に、誰かに「買ってきてほしい」と伝える時によく使用します。

例文

・Can you pick up some beer on your way home?(帰りにビールを買ってきてくれませんか?)

「再開する」

ピックアップには再び始めるという意味もあり、「中断したことを再開する」という表現で使われることもあります。

例文

・Let?s pick up where we left off.(中断したところから始めよう)

「電話に出る」

電話に出ることや、電話に出てほしいと相手に伝える時にも「ピックアップ」は使えます。

例文

・Can you pick up the phone?(電話を取ってくれますか?)

 

次ページ:「ピックアップ」を使う時の注意点

SHARE