「恐悦至極」とは? 正しい意味や使い方(例文つき)
「恐悦至極」の英語表現は?
最後に、「恐悦至極」の英語表現を紹介します。
「extremely delighted」
「恐悦至極」の主な英訳は、「extremely delighted」になります。
「extremely」は「非常に/極めて」、「delighted」は「大いに喜んで」という意味です。
例えば「I am extremely delighted for your hospitality.」では、「おもてなしに預かり恐悦至極に存じます」という意味になります。
意味や使い方を理解して正しく使おう
「恐悦至極」は、ビジネスシーンにおける改まった席や、目上の人への手紙などで使用されています。日常会話ではあまり使う機会はありませんが、いざという時のために、知っておきたい言葉です。
いきなり四字熟語を使うのは、堅苦しいと感じる場合には「恐悦に存じます」など二字熟語を使う表現から取り入れてみてはいかがですか。
「恐悦至極」の類語や英語表現なども併せて確認し、自信を持って使えるようになりましょう。
(髙橋めぐみ)
※画像はイメージです
※この記事は2021年07月19日に公開されたものです