シンパシーの意味とは? エンパシーとの違いや類語・対義語
「シンパシー」は、相手に同情・共感すること。では「エンパシー」とはどういう違いがあるのでしょうか? ライティングコーチの前田めぐるさんに、「エンパシー」との意味の違いや「シンパシー」の類語・対義語、使い方を例文と共に解説してもらいます。
「シンパシーを感じる」「シンパシーを持つ」。私たちが日頃よく使う「シンパシー」という言葉は、英語の「sympathy」に由来しています。
日本語と英語とで、意味や用法に違いはあるのでしょうか? 気をつけたいことも含めて、解説します。
「シンパシー」の意味と語源
まずは「シンパシー」の意味と語源を確認しましょう。
「シンパシー」の意味
辞書によれば「シンパシー」は次のような意味です。
シンパシー【sympathy】
同情。共感。共鳴。
(『広辞苑 第七版』岩波書店)
「シンパシー」は、相手のつらさに同調したり、何らかの感情を共有したり、相手の意見や言葉に共鳴したりすることを意味する言葉です。
「シンパシー」の語源
「シンパシー」は外来語で、語源は英語の「sympathy」です。
元々は、ギリシャ語の「syn(=一緒)」と「pathos(=苦しむ)」を組み合わせた言葉に由来しています。
一緒に苦しむ。つまり、仲間のように共に苦しみ、共に感じるという意味の言葉が語源になっています。
「エンパシー」との違い
「シンパシー」と同じような言葉で「エンパシー」という言葉があります。マーケティングではよく聞かれる言葉です。
「エンパシー」を辞書で引くと、下記のように記載されています。
エンパシー【empathy】
感情移入。人の気持ちを思いやること。
[補説]シンパシー(sympathy)は他人と感情を共有することをいい、エンパシーは、他人と自分を同一視することなく、他人の心情をくむことをさす。
(『デジタル大辞泉』小学館)
「シンパシー」は「同情、共感」という意味です。一方「エンパシー」は「共感、感情移入」という意味です。
これら2つの言葉は、共感に至るまでの流れに違いがあります。
「シンパシー」は他人と気持ちを共有する「自然な感情の動き」を表す言葉です。
一方、「エンパシー」は、別の価値観や考え方を持つ他人に自分を投影し、その人が何を考え、どう感じるのかを想像する力を意味する言葉です。
例えば仕事で失敗して落ち込んでいる人を見た時。
「なんとなく自分までつらい気持ちになってきた」というのがシンパシー。
「その人にとってその仕事がどういう意味を持っていて、なぜそこまで落ち込むのか考えて理解しようとする」のがエンパシーです。
つまり、「シンパシー」は感情の動きによるもの、「エンパシー」は知的な思考の作業によるものだといえるでしょう。
「テレパシー」との違いは?
また、「テレパシー(telepathy)」という言葉もあります。「シンパシー」よりも長く使われており、なじみの深い外来語ですね。日本語の辞書にも載っています。
テレパシー【telepathy】
ある人の精神から他の人の精神に思考・観念・感覚などの内容が伝達されること。実証的には確認されていない。遠感現象。精神感応。
(『広辞苑 第七版』岩波書店)
辞書にも「遠感現象」とあるように、「テレパシー」は、いわば超能力のようなものです。
その能力自体の実証はされていなくても、日常生活の中で相手の考えを読み取るマジックを見た時や、偶然相手と同じことを考えていた時などに、私たちは「テレパシー」という言葉を使うことがあります。
「テレパシー」には、「シンパシー」のような共感や同情の気持ちはなく、普段私たちが使う場合の多くは、互いの考えが一致した際の「以心伝心」に近い意味です。