お使いのOS・ブラウザでは、本サイトを適切に閲覧できない可能性があります。最新のブラウザをご利用ください。

韓国語で「いいね」は何と言う? 知っていると役立つフレーズを併せて解説

斉藤健

「いいね」と一緒に使える韓国語フレーズ【例文付き】

何か良い話を聞いた時に、「チョンネヨ(좋네요)」や「チョアヨ(좋아요)」という言葉をよく用いますが、そんな時、一緒に使えるフレーズや他の言い回しをいくつか覚えておくと、表現の幅が広がりますよね。

ここでは覚えておくと役立つフレーズを5つ、例文付きでご紹介していきます。

(1)プロウォヨ(부러워요)

「プロウォヨ(부러워요)」は「羨ましいです」という意味のフレーズです。

例えば、友達からアイドルグループのライブチケットが当たったという話を聞いた時に、自分もそのグループのファンだったら、以下のように言ってみましょう。

너무 좋네. 진짜 부러워.(ノム チョンネ。チンチャ プロウォ

訳:めっちゃいいね。本当に羨ましいよ

(2)チュルギョヨ(즐겨요)

「チュルギョヨ(즐겨요)」は「楽しんで」という意味のフレーズです。

例えば、会社の同僚から旅行に行くと聞いた時は、以下のように言ってあげると良いでしょう。

너무 좋네요 잘 즐겨요.(ノム チョンネヨ。チャル チュルギョヨ

訳:すごくいいね。しっかり楽しんで

(3)クロジャ(그러자)/ クロッケ ハジャ(그렇게 하자)

相手から何かを提案された時に「いいね、そうしよう」と返すこともありますよね。そんな時は、「クロジャ(그러자)」とか「クロッケ ハジャ(그렇게 하자)」と言ってみると良いでしょう。

例文を挙げると以下のような感じです。

좋아. 그렇게 하자.(チョア。クロッケ ハジャ

訳:いいね。そうしよう

(4)マウメ トゥロッソヨ(마음에 들었어요)

「マウメ トゥロッソヨ(마음에 들었어요)」は「気に入りました」という意味で使うフレーズです。

例えばこんな感じで使用できます。

이 옷이 너무 좋아. 마음에 들었어.(イ オシ ノム チョア。マウメ トゥロッソ

訳:この服いいね。気に入ったわ

「いいね」と言う代わりに、「マウメ トゥロッソヨ(마음에 들었어요)」と述べるのも良いでしょう。

(5)コル(콜)

「コル(콜)」は英語の「call」から来た表現ですが、韓国では「OK」という意味で使います。主に友達や家族との会話の中でよく使用されるフレーズです。

もし、何か提案やお誘いがあった時は、「いいね」の代わりに「コル(콜)」を使ってみても良いでしょう。

! 그러자! (コル! クロジャ!)

訳:OK! そうしよう!

さまざまな表現を覚えて韓国語で「いいね」を伝えよう!

「いいね」を伝える韓国語のフレーズはいろいろありますが、もし、韓国の人と会話をする機会があるのなら、さまざまな表現を覚えておくと非常に便利です。

基本は「チョンネヨ(좋네요)」や「チョアヨ(좋아요)」ですが、他の言葉と一緒に使ったり、場合によっては他の言い回しを用いたりすると、会話のバリエーションが増えてきます。

ぜひ、この記事に出てきた「いいね」の韓国語フレーズをマスターして、褒め上手、共感上手になっていただけるとうれしいです。

(斉藤健)

※画像はイメージです

※この記事は2024年07月11日に公開されたものです

斉藤健

韓国ライター兼ブロガー。40代になってから家族5人で韓国に移住し、現在は波瀾万丈の韓国生活を満喫中。
好きな言葉は「人間万事塞翁が馬」。趣味はカラオケ。週末はコインノレバンに行って韓国バラードを熱唱している。

ブログ:https://bridgetokorea.net/

この著者の記事一覧 

SHARE